Я как раз не придираюсь - у меня период сильного осмысления текстов. И я лезу в первоисточники. Зацепил меня пост Тани Алексеевой, потому что там она говорит, что песня не сделала стих хуже. Я считаю, что Дулов имел полное право менять текст. И никто не отнимет этого. Но смысл поста - не в придирках, а именно в сравнении. И для меня (как впрочем и обычно) сравнение оказалось в пользу оригинального текста стихотворения. Я вообще сейчас пребываю при мнении, что менять текст не стоит. Есть же замечательный "Снежный вальс" Никитина на Иванова, не зная оригинала невозможно там понять фразу "Ты куда летишь за мною"... Я тоже как-нить выложу сравнение. Там выкинут целый стих. А вообще - предыдущие опыты такого сравнения - http://schura-l.livejournal.com/18464.html (при всем уважении к КОшелеву) http://schura-l.livejournal.com/18250.html (Кублановский/Городон) Последнее, ИМХО, совсем криминально, хотя песня и очень неплохА.
no subject
Я считаю, что Дулов имел полное право менять текст. И никто не отнимет этого. Но смысл поста - не в придирках, а именно в сравнении. И для меня (как впрочем и обычно) сравнение оказалось в пользу оригинального текста стихотворения.
Я вообще сейчас пребываю при мнении, что менять текст не стоит.
Есть же замечательный "Снежный вальс" Никитина на Иванова, не зная оригинала невозможно там понять фразу "Ты куда летишь за мною"... Я тоже как-нить выложу сравнение. Там выкинут целый стих.
А вообще - предыдущие опыты такого сравнения -
http://schura-l.livejournal.com/18464.html (при всем уважении к КОшелеву)
http://schura-l.livejournal.com/18250.html (Кублановский/Городон)
Последнее, ИМХО, совсем криминально, хотя песня и очень неплохА.